Ελληνοτουρκικά …

FtS77

υπό Γεωργίου Τσίτσα
Ιστοριοδίφη – Λαογράφου

Αγαπητέ Γιώργο,

με αφορμή το Κυπριακό κι επειδή οι Ελληνοκύπριοι δεν τα βρήκαν με τους Τουρκοκύπριους, θα ήθελα να με βοηθήσεις λίγο σαν ξενόγλωσσος, να τα βρω εγώ και οι αναγνώστες μας στα «μαθήματα άνευ διδασκάλου – Ελληνοτουρκικά ή Τουρκοελληνικά»

Ελληνικά Τουρκικά
αλογόμυγα ντάβανος
ανάκατα τουρλού – τουρλού
ανάστημα μπόϊ
ανθόγαλο καϊμάκι
αποθήκη σιτηρών αμπάρι
αρπαγή τσιγκέλι
αρραβών καπάρο
αστράγαλος κότσι
βαγένι βαρέλι
βία ζόρι
βοή σαματάς
βοσκός τσοπάνης
γενιά σόϊ
δένω μπαγλαρώνω
δωροληψία ρουσφέτι
ενέχυρο αμανάτι
ζωοτροφή ζαϊρές
Ηνίοχος Αραμπατζής
Ίππος άτι
κάλτσα τσουράπι
κοκκινωπό κερμεζί
λαγωνικό ζαγάρι
λιθόστρωτο καλντερίμι
μαστίγιο καμιτσίκι
νόμισμα παράς
ομίχλη πούσι
πέλεκυς μπαλτάς
πράος γιαβάς
σάγμα σαμάρι
σκαμπάνη κασμάς
στατήρ καντάρι
συμμορία μπουλούκι
ταύρος μπουγάς
τηγάνι νταβάς
αναπτήρας τσακμάκι
τσαρούχια τσαρούχια
τυρί ασκού τουλουμίσιο
φωλιά γιατάκι
χαλινάρι γκέμι
ψαρός ντουρής
ψητό κρέας κεμπάπ
ψοφίμι λέσι

Όλα αυτά από το «Εγχειρίδιο Ελληνοτουρκικών λέξεων» υπό Ν.Ε. Μακρή, εν Αθήναις 1891. Πάντως εγώ τα αντέγραψα σωστά, αλλά δεν είμαι σίγουρος για τη θέση της κάθε λέξης. Ευχαριστώ από πριν για το ξέπλεγμα.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *